Since my last entry, I've finished: The Forgotten Man by Robert Crais. Killing Time by Linda Howard. Scenes of Passion by Suzanne Brockman.
What I'm reading now: Operation: Midnight Guardian by Linda Castillo
What I'm working on: Still book 5 – Chapter 9 now.
Yesterday was a big day! My short story, "Relationships" is officially published and up for sale at The Wild Rose Press.
I also signed a contract with Cerridwen Press for my first full-length novel.
That was a heck of a lot better than getting the score sheets from a contest where one judge loved Rescued Hearts and another one thought it was mediocre. All the more frustrating because if there had been one more point between the two scores, it would have had a third read, and I might have more confidence in deciding which opinion should carry more weight. Ego notwithstanding, it's wrong to assume that the people who love my stuff are "right" and everyone else is clueless. I'll take their comments and see if I can apply the ones that make sense before I send off any more queries.
Now, it's a matter of waiting, and learning more about the e-publishing realm. I will be interested in following the process and working with an editor on a much longer piece of work. I'm sure it's not going to be the same as working on a short story. As a 'seat of the pants' grammarian, I have already learned that there are labels for things I do because Miss Cook and Mr. Holtby drilled them into my head. I'm still comma challenged from time to time, and despite my "Relationships" editor's attempts to get me to see it, I couldn't grasp any difference between:
"…he crouched on the floor where the girls had settled into their blanket cocoons." versus:
"…he crouched on the floor, where the girls had settled into their blanket cocoons."
One's a restrictive clause, I'm told, but to me, the meaning is clear enough either way.
You can read a excerpt of "Relationships" on my website.